translation  

Iwona Lang

Translator

www.iwona-lang.globtra.com

 
CEN OBNIŻENIE ZA DOŚWIADCZENIE. iwona.lang@interia.eu CIERPLIWOŚCIĄ I PRACA, LUDZIE SIE
Phone: 32 7610538
Mobile: 791831123
Fax: 32 7610538
Address: Walki Młodych 2/58
42-500
Będzin [Śląskie]
Poland Poland
VAT number: 6252232322
Average Rating: Rating: 2.7 (Number of ratings: 21)
Add opinion »

Iwona Lang

 

Languages

Typical prices (USD /standard page)
Years of experience: 5
Translation: 10.4 USD Proofreading: 5.2 USD
Interpretation: 24 USD /hour
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Voice-over / Education
Typical prices (USD /standard page)
Years of experience: 5
Translation: 10.4 USD Proofreading: 5.2 USD
Interpretation: 21 USD /hour
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Voice-over / Education
Show prices in:

Expertise

Banking & Financial Law • Science (general) • Arts and Humanities (general) • Real Estate • General / Conversation / Greetings / Letters • Public Relations • Law (general) • Law: Taxation / Customs • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Travel & Tourism

Additional work areas: Architecture • Business/Commerce (general) • Copywriting • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education/Pedagogy • Games & Gambling / Computer Games • Cinema, Film, TV, Drama • Accounting & Auditing • Literature / Poetry • Localization (Software/Websites) • Military • Fashion / Textiles / Clothing • Music • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Law: Contracts • Industry and Technology (general) • Psychology • Advertising • International Development/Cooperation • Government / Politics • Slang • Sports / Recreation / Fitness • Art/Crafts/Painting • Telecommunications • Transportation / Transport / Shipping • Insurance • Management • Human Resources


Jestem studentką V roku Filologii Angielskiej na Uniwersytecie Sląskim w Sosnowcu. Moim wybranym kierunkiem jest tłumaczenie, ponieważ w przyszłości bardzo chciałabym wykonywać zawód tłumacza przysięgłego. Interesuje mnie zarówno polskie, jak i angielskie prawo oraz interakcje zachodzące między nimi. Moim zawodowym hobby jest tłumaczenie wszelkiego typu umów. Na dzień dzisiejszy moim celem jest realizowanie się w pracy zawodowej, zawieranie nowych znajomości i zwiedzanie nowych miejsc. Posiadam już doświadczenie w zawodzie i bogatą teczkę tłumaczeń, którą udostępnię na życzenie. Lubię nowe wyzwania i bardzo chętnie je podejmuję. Zawsze dążę do stuprocentowego wykonania zadania . Jestem osobą śmiałą i otwartą na innych. Zawsze przestrzegam narzuconych mi terminów.

 

Kwalifikacje

tłumaczenie tekstów z zakresu medycyny-sądowej, dochodzenia roszczeń,umów, dokumentacji medycznej i sądowej np.korespondencja adwokatów, decyzje sądu, zeznania świadka itp.

tłumaczenia ustne konsekutywne podczas polsko- irakijskiej konferencji handlowej w Urzędzie Miasta w Sosnowcu

korekta tłumaczeń i różnego typu prac w obie strony

jestem obecnie w trakcie przygotowań do egzaminu TOLES

w wolnych chwilach zajmuję się badaniem języka prawniczego, jego historią i złożonością oraz porównuję prawo polskie z tzw. Common Law w GB

tłumaczę prace magisterskie i licencjackie m.in o tematyce: fizyka medyczna, materiałoznawstwo, Business English

zachowuję spokój i opanowanie przy tłumaczeniach ustnych

posiadam zdolność płynnego tłumaczenia bez sporządzania notatek

współpraca z licznymi biurami tlumaczen, ktorych lista dostepna jest poniżej

 

 

Wykształcenie

Obecnie jestem studentką V roku Filologii Angielskiej na Uniwersytecie Sląskim na kierunku tłumaczeniowym z językiem niemieckim. Pracę magisterską piszę z zakresu "Legal Language".

 

Doświadczenie

ukończone praktyki studenckie w firmie tłumaczeniowej: tłumaczenie tekstów z zakresu medycyny-sądowej, dochodzenia roszczeń,umów, dokumentacji medycznej

tłumaczenia ustne konsekutywne podczas konferencji handlowej w Urzędzie Miasta w Sosnowcu

wykonuję korekty prac i tłumaczeń w obie strony

jestem w trakcie przygotowań do egzaminu TOLES

z zamiłowania zajmuję się językiem prawniczym

od 4 lat wykonuję tłumaczenia prac magisterskich i licencjackich m.in z dziedzin: fizyka medyczna, materiałoznawstwo

spokój i opanowanie przy tłumaczeniach ustnych

zdolność tłumaczenia bez notatek

praca w szkole językowej

tłumaczenia tekstów dla osób prywatnych o tematyce ogólnej

własne badania naukowe nad Legal Language w oparciu o polską i angielską wersję umowy oraz wyroku sądowego

przetłumaczona praca licencjacka "Influence of Mozart music on neurological brain activity"

bogata teczka tłumaczeń z tekstami z prawie każdej dziedziny

zatrudniona jako tłumacz konsekutywny (wolontariusz) podczas Mistrzostw Piłki Siatkowej w MOSiR w Mysłowicach na okres 10 dni, przyczyny zdrowotne uniemożliwiły ukończenie wolontariatu

 

WSPOLPRACOWALAM DO TEJ PORY MIEDZY INNYMI Z:

  • Agencja tłumaczeniowa ACCENT S.C.

  • Biuro tłumaczeń FILOTEXT - regularna współpraca

  • mLINGUA WORLDWIDE TRANSLATIONS- tłumaczenia internetowe

  • AHEAD TRANSLATIONS - sporadyczne zlecenia

  • Centrum tłumaczeń EUROPEUM

  • MOST- CENTRUM SZKOLEŃ I TŁUMACZEŃ

  • STALA WSPÓŁPRACA Z BIUREM ATET- EURO TŁUMACZE W WARSZAWIE

  • Biuro tłumaczeniowe 78 INTERNATIONAL W LONDYNIE

  • EXPRESS S.C. BIURO TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I TECHNICZNYCH

  • Biuro tłumaczeniowe AJK TRANSLATION SERVICES

  • Agencja tłumaczeniowa Pw INVESTMENTS

  • CENTRUM JĘZYKÓW ZACHODNIO-EUROPEJSKICH- PRAKTYKI Z ZAKRESU MEDYCYNY-SADOWEJ

  • MOOSE CENTRUM JĘZYKÓW OBCYCH -stanowisko: lektor jęz.angielskiego

  • współpraca z tłumaczem Maciejem Kozłowskim- duży 90-stronowy projekt dotyczący partycypacji finansowej pracowników w Unii Europejskiej

  • liczne tłumaczenia umów i tekstów prawniczych m.in Umowa o pracę, Umowa o Świadczeniu Usług Internetowych, Kupna-Sprzedaży, Najmu i wielu innych

  • współpraca z Kancelaria Radcy Prawnego Tomasz Kondracki - tłumaczenie umowy Spółki z o.o. i innych dokumentów urzędowych

  • dwukrotnie tłumaczenie felietonu mojego autorstwa zostało opublikowane na lamach gazety polskiej działającej w Irlandii, tłumaczenie do wglądu na stronie internetowej gazety http://www.roscommonpeople.ie/ w dziale Polish column. Był to polski felieton tłumaczony na język angielski.

  • stała współpraca z "UNIVERSUM" dr Magdalena Niemczyk w Sosnowcu
  • współpraca z agencją tłumaczeniową EL MUNDO
  • współpraca z biurem tłumaczeniowym CZARONEK w Poznaniu
  • współpraca z biurem tłumaczeniowym ADVANCE w Będzinie (tłumaczenia m.in stron internetowych w wersji angielskiej na stronie www.chemipark.pl
  • współpraca z biurem tłumaczeń LIDER w Bytomiu
  • współpraca z biurem tłumaczeń i centrum szkoleń MERIKOM

Referencje i opinie dotyczące wykonanych zleceń

 

  1. http://www.lingoz.com/en/my/profile
  2. http://www.linkedin.com/in/iwonka84
  3. http://docs.google.com/Doc?id=dhr9pbqg_2dd4qjx
  4. www.favore.pl/iwonka11
  5. www.proz.com/iwonka11.com
  6. http://home.aquarius.net/a.cfm/40523
  7. http://www.kasamba.com/iwonka111
  8. http://bedzin.olx.pl/item_page.php?Id=6943198&g=6

 

Na życzenie udostępniam referencje uzyskane od agencji tłumaczeniowej, w której odbywałam praktyki z zakresu tekstów medyczno-sadowych tzn.- Centrum Języków Zachodnio-Europejskich w Gliwicach, prowadzący to dr Andrzej Łyda, do którego zwracać sie proszę o szczegóły - 200h praktyki

 

Zainteresowania

Muzyka, motoryzacja języki obce, kultura USA i American Dream, prawo i ekonomia, podróże, zawieranie nowych znajomości, film, literatura USA oraz kolekcjonowanie muszli z całego świata

My Software

Wordfast

Opinions

Pani Lang to najgorsza tłumaczka z jakąkolwiek współpracowaliśmy w całej historii naszej firmy. Straciliśmy z nią kontakt, nie odpisywała na e-mail, nie odbierała telefonów (rozłączała się kiedy do niej dzwoniliśmy). Dzień później otrzymaliśmy telefon od "matki", że Pani Lang znajduje się w szpitalu i nie jest w stanie wykonać tłumaczenia. Jako firma straciliśmy ogromną sumę pieniędzy przez skrajną nieodpowiedzialność Pani Lang. Zero prefesjonalizmu. W momencie kiedy poprosiłem o zwolnienie ze szpitala, "matka" Pani Lang powiedziała, że je dostarczy, następnie chwilę później zadzwoniła i powiedziała, że to nie sprawiedliwe żeby tłumacz nie mógł odmówić projektu praktycznie przed ukończeniem jego terminu. PROSZĘ UNIKAĆ JEJ USŁUG, A PANI LANG PROPONUJĘ ZMIANĘ ZAWODU!
Rating: 0
LingPerfect, LLC 511862339
2008-06-20
no feedback yet
GlobTra member since: 2008-06-20
Reply: FIRMA ZALOGOWAŁA SIĘ WCZORAJ CZYLI W MOMEMCIE PO CALYM ZAJSCIU. WZYSTKO SIE ZGADZA TYLKO ZE NIE POTWIERDZILAM WYKONANIA ZLECENIA. WYKONALAM STRONE PROBKI I MIALAM ODPOWIEDZIEC. SKORO NIE PRZYJELAM ZLECENIA TO JAK MIALAM JE WYKONAC I SIE WYWIAZAC. ...

Proofreading delivered on time, as agreed. Very friendly person. It was nice to work with her. Thank you.
Rating: 3
Erka Act 016827212
2008-05-22
no feedback yet
GlobTra member since: 2008-05-21

Współpracujemy z Panią Iwoną od października 2007. Wszystkie tłumaczenia wykonywane są zgodnie z ustaleniami i w terminie. Pozdrawiam. Sławomir Zając Sławomir Zając
Rating: 3
ATET Euro-Tłumacze S.C. (22) 624 35 67
2008-01-03
Rating: 3/ Number of ratings: 5
GlobTra member since: 2008-01-03

Terminowo wykonane i językowo bez zarzutu tłumaczenie tekstów specjalistycznych z branży drukarskiej.Polecam usługi Pani Iwony.
Rating: 3
ABEO Tłumaczenia 085 744 62 10
2008-06-21
Rating: 3/ Number of ratings: 5
GlobTra member since: 2007-12-19

Możemy pochwalić Panią Iwonę za dobry i sympatyczny kontakt i terminową realizację zlecenia.
Rating: 2
TranslaNet +48227722269
2008-03-27
Rating: 3/ Number of ratings: 2
GlobTra member since: 2007-12-06

Zlecone przez nasze biuro tłumaczenie nie zostało wykonane pomimo potwierdzenia przyjęcia zlecenia. Kontakt był utrudniony. Najpierw nie odbiera telefonu, potem twierdzi że ma problem z pocztą ale już wysyła tłumaczenie, po godzinie słysząc mój głos odkłada słuchawkę i nie odbiera telefonu. Przez jej skrajną nieodpowiedzialność straciliśmy klienta. Absolutnie nie polecam. PERLA Biuro Tłumaczeń Finansowych i Prawnych
Rating: 0
Karolina Michalik 2007-10-16
no feedback yet
GlobTra member since: 2007-09-11
Reply: Awaria komputera uniemozliwila wykonanie zlecenia. Jest mi niezmiernie przykro...Telefon odebrała siostra, ale mimo wszystko przepraszam.

Polecam usługi pani Iwony Lang. Bardzo ładne tłumaczenie, dobry kontakt, terminowość i atrakcyjna cena.
Rating: 3
Biuro Tłumaczeń i Usług Księgowych WSK 022 4090315
2008-07-07
Rating: 3/ Number of ratings: 1
GlobTra member since: 2007-08-28

polecam, rzetelnie, sprawnie i na czas :)miła i konkretna osoba.
Rating: 3
AJK TRANSLATION SERVICES Anna Bielska 0507 178 660
2007-09-07
no feedback yet
GlobTra member since: 2007-08-10
Reply: WSZYSTKO W PORZADKU. REGULARNY KONTAKT, SZYBKIE PRZELEWY. POLECAM ZLECENIODAWCE.

Pani Iwona Lange wywiązała się z podjętych przez nią zleceń w terminie i bez uchybień.
Rating: 3
78international / 78 International
2007-08-17
no feedback yet
GlobTra member since: 2007-07-06
Reply: Odpowiedź: WSZYSTKO W PORZADKU. REGULARNY I SYMPATYCZNY KONTAKT, SZYBKI PRZELEW. ZDECYDOWANIE POLECAM WSPOLPRACE Z TYM ZLECENIODAWCA

Tłumaczenie wykonane rzetelnie i bardzo ładnie oraz w ekspresowym terminie. Polecam wszystkim Panią Iwonę.
Rating: 3
ACCENT Centrum Tłumaczeń S.C. / ACCENT Centrum Tłumaczeń S.C.
+48914345501
2007-08-30
Rating: 3/ Number of ratings: 33
GlobTra member since: 2007-06-19
Reply: Odpowiedź: WSZYSTKO W PORZADKU. REGULARNY KONTAKT, SZYBKIE PRZELEWY. POLECAM ZLECENIODAWCE.

Dobry kontakt, terminowość. Polecam.
Rating: 3
Maria Zeman Ahead translations 12-634-21-67
2007-09-18
no feedback yet
GlobTra member since: 2007-04-19
Reply: WSZYSTKO W PORZADKU. REGULARNY KONTAKT, SZYBKIE PRZELEWY. POLECAM ZLECENIODAWCE.

Wyjątkowo udana współpraca, godna polecenia. Szybka realizacja zleceń.
Rating: 3
FILOTEXT 012 426 19 35
2007-10-03
Rating: 2.9/ Number of ratings: 22
GlobTra member since: 2007-03-21

Wszystko sprawnie i szybko, bardzo dobry kontakt,
Rating: 3
Pw Investments +48 22 398 73 25 www.pwinvestments.eu
2007-09-06
Rating: 3/ Number of ratings: 9
GlobTra member since: 2007-03-07
Reply: WSZYSTKO W PORZADKU. REGULARNY KONTAKT, SZYBKIE PRZELEWY. POLECAM ZLECENIODAWCE.

Jesteśmy zadowoleni z usług Pani Iwony - mamy z nią bardzo dobry kontakt, tłumaczenia są zawsze wykonane na czas lub przed czasem, cena jest atrakcyjna. Myślę, że nasza współpraca nie skończy się na ostatnich 6 zleceniach - wręcz przeciwnie. Dziękuję Pani Iwono! Powiedziałabym, że bardzo polecam, ale boję sie, że potem Pani Iwona nie będzie miała dla nas czasu ;)
Rating: 3
UNIVERSUM dr Magdalena Niemczyk 032 264 65 65 pon-pt 8:00 - 16:00
2007-12-13
Rating: 3/ Number of ratings: 7
GlobTra member since: 2007-03-05

Terminowa i rzetlena tłumaczka. Polecam. Tomasz Stelmach
Rating: 3
Glosator 501 047 395
2008-06-09
Rating: 3/ Number of ratings: 14
GlobTra member since: 2007-01-31

Jak do tej pory Pani Iwona wykonała dla nas dwa niewielkie zlecenia,ale wykazała się profesjonalizmem, znajomością języka i jego użycia i terminowością.
Rating: 3
"MOST-Ośrodek Szkoleń i Tłumaczeń" 2007-10-17
Rating: 3/ Number of ratings: 61
GlobTra member since: 2006-10-10
Reply: Bardzo udana współpraca, sympatyczny a zarazem konkretny zleceniodawca. Oby takich wiecej.:)

Rzetelna, pracowita tłumaczka! Polecamy gorąco!
Rating: 3
EBS GROUP Tłumaczenia 2007-12-12
Rating: 3/ Number of ratings: 16
GlobTra member since: 2006-10-04

Tłumaczenie wykonane rzetelnie, klient zadowolony. Polecam
Rating: 3
Express SC 697990677
2007-10-12
no feedback yet
GlobTra member since: 2006-09-12

Bardzo miła współpraca, tłumaczenie oddane w terminie.
Rating: 3
Elena Rybacka +48 510 271 868
2008-03-15
no feedback yet
GlobTra member since: 2006-05-08
Reply: WZAJEMNA 'SYMPATIA'. BARDZO KONKRETNA I UCZCIWA OSOBA.:)

Solidna osoba oferująca szybkie terminy i atrakcyjne ceny. Nasza współpraca przebiegła bezproblemowo.Polecam!
Rating: 3
Aleksandra Marasz (+48) (056)66 29 760
2007-08-28
Rating: 3/ Number of ratings: 2
GlobTra member since: 2006-05-08
Reply: Odpowiedź: WSZYSTKO W PORZADKU. REGULARNY KONTAKT, SZYBKIE PRZELEWY. POLECAM ZLECENIODAWCE.

świetna współpraca - wszystko na czas i tak jak być powinno - polecam
Rating: 3
Agata Kalemba (+48) 061 8135 646
2007-06-19
Rating: 2.9/ Number of ratings: 8
GlobTra member since: 2006-05-08
Reply: WSZYSTKO W PORZADKU. REGULARNY KONTAKT, SZYBKIE PRZELEWY. POLECAM ZLECENIODAWCE.

Pani Iwona jest konkretną i bardzo miłą osobą. Dotychczasowe tłumaczenia wykonywała terminowo i bez zarzutu. Bardzo dobry kontakt. Polecam.
LIDER / Biuro Tłumaczeń
032 2815034
2008-06-24

Wszystko w najlepszy porządku. Teksty zawsze na czas. Miły, sprawny kontakt. Polcecam!
Łukasz Kurkowski / Łukasz Kurkowski
+48501155430
2007-08-23

profesjonalizm; terminowość; regularny kontakt; tłumaczenie na wysokim poziomie; polecam
Maciej Kozłowski +48 42 6171574
2007-08-21

Wszystko o.k., profesjonalne tłumaczenie zgodnie z terminem
Łukasz Lorek / Łukasz Lorek
+48 608373673
2007-08-21
   

Copyright © 2008 GlobTra.com - Translation community. All rights reserved.